Équipement de salle blanche en pathologie : Un aperçu technique complet

Créé le 2025.08.29

I. Définition et aperçu

L'équipement de salle blanche en pathologie comprend des systèmes de contrôle environnemental spécialisés et des dispositifs de confinement conçus pour maintenir des normes strictes de qualité de l'air dans les laboratoires pathologiques. Ces systèmes sont critiques pour prévenir la contamination croisée, protéger le personnel des agents biologiques dangereux et garantir l'exactitude des diagnostics.
Équipement de salle blanche en pathologie : Assurer la sécurité et la précision dans les laboratoires
La terminologie clé inclut :
· Salles blanches : Environnements contrôlés avec des niveaux spécifiés de contamination particulaire et microbienne
· Cabinets de sécurité biologique (BSC) : Systèmes de ventilation enfermés fournissant une protection pour le personnel, le produit et l'environnement
· Filtres HEPA (Filtres à haute efficacité pour les particules) : Filtres capables de piéger 99,97 % des particules ≥0,3 micromètres
· Filtres ULPA (Filtres à ultra-basse pénétration d'air) : Filtres avec une efficacité de 99,999 % pour les particules ≥0,12 micromètres
· Flux d'air laminaire : Mouvement d'air unidirectionnel avec des lignes de courant parallèles
· Classification ISO : Classification standardisée des salles blanches selon ISO 14644-1

II. Principe de fonctionnement

L'équipement de salle blanche en pathologie fonctionne sur le principe de filtration d'air contrôlée et de flux d'air directionnel. L'air ambiant est aspiré à travers des pré-filtres éliminant les particules macroscopiques, puis pressurisé à travers des filtres HEPA/ULPA atteignant une efficacité de 99,97-99,999 % pour les particules ≥0,3-0,12 micromètres.
Dans les hottes de sécurité biologique, cet air filtré forme un rideau protecteur à l'ouverture (entrée), tout en maintenant en interne un flux laminaire vertical ou horizontal (flux descendant/flux croisé). Les motifs d'écoulement d'air sont précisément conçus pour créer des environnements de classe ISO 3-5 dans la zone de travail, avec des échanges d'air continus empêchant l'accumulation de particules.
Les systèmes avancés intègrent un profilage aérodynamique et un maintien de la vitesse contrôlé par microprocesseur pour garantir des performances constantes malgré le chargement des filtres.

III. Fonctions et rôles principaux

Ces systèmes remplissent trois fonctions principales de protection :
1. Protection du personnel : Protéger les opérateurs des échantillons biologiques dangereux
2. Protection des produits : Prévenir la contamination environnementale des spécimens sensibles
3. Protection de l'environnement : Contenir les matériaux dangereux dans l'espace de travail
Les rôles spécifiques incluent la fourniture d'environnements de travail stériles pour le traitement des tissus, la prévention de la transmission par aérosol lors de la manipulation des échantillons, le maintien de zones sans contamination pour les équipements de diagnostic sensibles, et l'assurance de la confinement lors de la manipulation de matériaux infectieux. De plus, ils maintiennent des paramètres environnementaux critiques, y compris la température, l'humidité et les différences de pression de l'air, essentiels pour l'intégrité des tests pathologiques.

IV. Caractéristiques structurelles et matériaux

La construction utilise des matériaux résistants à la corrosion répondant aux principes de conception sanitaire :
· Structures de cabinet : Acier inoxydable de grade 304/316 avec finitions électropolies ou acier au carbone revêtu de poudre
· Surfaces de travail : Acier inoxydable monobloc avec coins arrondis (épaisseur de 4 à 6 mm) pour un nettoyage sans couture
· Composants internes : Profilés en aluminium anodisé pour éléments structurels
· Vitrage : Verre de sécurité trempé de 5 à 10 mm avec revêtements antistatiques en option
· Filtres : Séparateurs en aluminium avec média en fibre de verre, scellés avec des composés en polyuréthane
· Accessoires : Polymères antimicrobiens et fixations en acier inoxydable
Les caractéristiques de conception incluent des coins arrondis (R≥20 mm), des joints de surface minimaux, des surfaces inclinées pour le drainage et des chemins de service intégrés. Les unités avancées présentent une construction à double paroi avec des panneaux isolés maintenant la stabilité thermique et l'amortissement acoustique.

V. Classification et paramètres techniques

Type d'équipement
Débit d'air (m³/h)
Puissance (W)
Niveau de filtration
Niveau de bruit (dB)
Dimensions (L×P×H mm)
Classe II Type A2 BSC
700-1300
300-800
HEPA H14
≤67
1200×750×2200
Classe II Type B2 BSC
1000-1600
500-1200
HEPA H14
≤69
1800×750×2200
Hotte à flux laminaire
600-1100
200-500
HEPA H13
≤65
1200×600×2000
Banc propre
500-900
150-400
ULPA U15
≤62
1200×600×2000
Chambre de passage
200-400
100-200
HEPA H13
N/A
600×600×600

VI. Industries d'application typiques

Ces équipements spécialisés servent plusieurs secteurs, y compris :
· Entrepreneurs en ingénierie de salles blanches
· Développeurs d'établissements de santé
· Consultants en planification de laboratoires
· Institutions de recherche biomédicale
· Fabricants de médicaments
· Fournisseurs d'équipements de diagnostic
Les applications spécifiques incluent les laboratoires d'histopathologie, les zones de traitement de cytologie, les installations de diagnostics moléculaires, les suites de pathologie judiciaire, les installations de banque de tissus et les centres de recherche sur les maladies infectieuses. L'équipement est également utilisé dans les salles blanches de biotechnologie, les installations de production de vaccins et les laboratoires de haute sécurité travaillant avec des matériaux biologiques dangereux.

VII. Considérations d'installation et d'utilisation

L'installation doit être conforme aux directives GMP, aux normes de salle blanche ISO 14644 et aux exigences de certification NSF/ANSI 49. Les considérations critiques incluent :
· Préparation du site avec un soutien structurel adéquat
· Contrôle environnemental des conditions ambiantes (température : 20-24°C, humidité : 45-60%)
· Vérification de la stabilité de l'alimentation électrique (variation de tension ±10%)
· Validation des schémas d'écoulement d'air à l'aide d'études de fumée
L'équipement doit être positionné pour minimiser les interférences de courant croisé dues aux mouvements du personnel, aux sorties CVC ou aux opérations de porte. La certification nécessite :
· Comptage de particules (particules de 0,5 à 5,0μm)
· Cartographie de la vitesse de l'air (uniformité ±20%)
· Test d'intégrité du filtre HEPA (défi DOP/PAO)
· Test de confinement utilisant la méthode du disque d'iodure de potassium
Les protocoles opérationnels doivent aborder l'utilisation appropriée de la lumière UV, les procédures de transfert de matériel et les processus d'urgence de décontamination.

VIII. Maintenance et (Conseils de Maintenance)

Mettre en œuvre un programme de maintenance complet incluant :
Quotidien : désinfection de surface utilisant des solutions à 70 % d'isopropanol ou d'hypochlorite de sodium ; inspection visuelle des lectures de manomètre
Hebdomadaire : surveillance de l'intensité UV ; évaluation de l'état du pré-filtre ; vérification de l'intégrité de la surface de travail
Mensuel : nettoyage intérieur approfondi ; calibration des moniteurs de flux d'air ; vérification des systèmes d'alarme
Trimestriel : mesure de la vitesse d'écoulement descendant ; vérification de la vitesse d'entrée ; tests fonctionnels complets
Semestriel : tests d'intégrité du filtre HEPA ; calibration complète de tous les moniteurs et capteurs ; évaluation des performances du moteur
Annuel : recertification complète aux normes NSF/ANSI 49 ; tests de sécurité électrique ; évaluation de l'intégrité structurelle
Les dossiers de maintenance doivent documenter les remplacements de filtres, les résultats de calibration et les rapports de certification. L'inventaire des pièces de rechange doit inclure des pré-filtres, des lampes UV et des capteurs critiques. Le personnel doit suivre une formation annuelle sur les procédures de maintenance appropriées et les protocoles d'urgence.
Contact
Laissez vos informations et nous vous contacterons.
WhatsApp